thành ngữ tiếng anh về cuộc sống Options

– Very little but pores and skin and bones (chỉ cơ thể rất gầy, như da bọc xương) => The children you will find incredibly Ill These are almost nothing but pores and skin and bones.

Bí mật của cuộc sống không phải là một vấn đề bạn phải giải quyết mà là nơi trải nghiệm thực tại.

It’s an sick hen that fouls its have nest – Vạch áo cho người xem lưng / Tốt đẹp phô ra xấu xa đậy lại.

nói chung vừa giúp mở rộng vốn từ, vừa nâng cao khả năng diễn đạt tốt hơn trong tiếng Anh. Hy vọng bạn nhận được nhiều kiến thức bổ ích qua bài viết.

I have lived far from my home for work for two several years, so in my summer season vacation, I should make up for missing time to care for my loved ones.

Ý nghĩa: Chính bạn sẽ đưa bạn đến những nơi bạn muốn chứ không phải ai khác cả.

Tell thành ngữ tiếng anh về cuộc sống me who your folks are And that i’ll let you know who you're – Vật họp theo loài, người phân theo nhóm.

A great deal of people residing in Ho Chi Minh Town have given their blood, sweat and tears to overcome issues throughout covid-ten pandemic.

Your browser isn’t supported anymore. Update it to find the very best YouTube practical experience and our most current features. Learn more

Be in a thing for that long haul: tham gia vào việc gì đó trong khoảng thời gian rất dài

Xác định four đối tượng phát bóng bay khiến nhiều học sinh bị ngộ độc ở Đắk Lắk

Hôm nay, ThanhNguTiengAnh sẽ mang đến cho bạn một số châm ngôn Tiếng Anh về cuộc

58. The tongue has no bone nonetheless it breaks bone – Lưỡi không xương trăm đường lắt léo

Vietnamese dad and mom generally bend above backwards for their youngsters. (Cha mẹ Việt Nam luôn nỗ lực cố gắng làm việc để mang lại hạnh phúc cho con cái của họ) 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *